Теремок - детские игры
Мультфильмы Прикольный досуг Лопотушки Детское творчество
               
 
 

 

Сочинения по произведениям авторов:

Айтматов Ч.

Булгаков М.А.

Гоголь Н.В.

Гончаров И.А.

Горький М.

Грибоедов А.С.

Достоевский Ф.М.

Лермонтов М.Ю.

Некрасов Н.А.

Островский А.Н.

Пушкин А.С.

Салтыков-Щедрин М.Е.

Солженицын А.И.

Толстой Л.Н.

Тургенев И.С.

Фонвизин Д.И.

Чехов А.П.

 

Сочинения

Сочинение. Ода "Памятник" Г.Р. Державина. Восприятие, толкование, оценка

Ода "Памятник" была написана Г.Р. Державиным в 1796 г. Основой для этого стихотворения послужила известная ода Горация "К Мельпомене". Переводов этой оды существовало множество - В.В. Капниста, А.Х. Востокова, С.А. Тучкова, М.В. Ломоносова, впоследствии к этой теме обращались А.С. Пушкин, А.А. Фет, В. Брюсов, Н. Заболоцкий, А. Тарковский, И. Бродский. Так в литературе возник специфический жанр "памятника"

Наиболее известным стихотворением того периода был перевод Ломоносова, который был достаточно точным, приближенным к оригиналу. Державин же создает свое, оригинальное произведение, отличающееся и от оды Горация, и от стихотворения Ломоносова.

Основная тема "Памятника" - тема творческого наследия художника. Поэт, по мысли Державина, бессмертен, потому что он живет в своих творениях. Стихи становятся своеобразным памятником поэту. И этот памятник прочнее и долговечнее всех "рукотворных монументов". Над ним не властны ни время, ни природные катаклизмы:

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.

Стоит отметить определенный параллелизм вступления у Горация, Ломоносова и Державина. Так, в оде Горация (перевод С. Шервинского) читаем:

Создал памятник я, бронзы литой прочней,
Царственных пирамид выше поднявшийся.
Ни снедающий дождь, ни Аквилон лихой
Не разрушит его, не сокрушит и ряд
Нескончаемых лет, время бегущее.

А вот перевод Ломоносова:

Я знак бессмертия себе воздвигнул
Превыше пирамид и крепче меди,
Что бурный аквилон сотреть не может,
Ни множество веков, ни едка древность.

Развитие этой темы мы видим в следующей строфе, причем здесь опять наблюдается параллелизм. "Так - весь я не умру, но часть меня большая, От тлена убежав, по смерти станет жить...", - говорит Державин. Та же самая мысль присутствует в оде Горация: "Нет, не весь я умру, лучшая часть меня Избежит похорон...". И у Ломоносова: "Не вовсе умру, но смерть оставит Велику часть мою, как жизнь скончаю". Далее поэты размышляют о славе, которая будет жить после смерти человека. И Державин здесь вносит индивидуально-личностный элемент: свое бессмертие он связывает с родом славян, соответственно в стихотворении меняются географические реалии:

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал.

У Горация же читаем:

Буду я вновь и вновь
Восхваляем, доколь по Капитолию
Жрец верховный ведет деву безмолвную.
Назван буду везде - там, где неистовый
Авфид ропщет, где Давн, скудный водой, царем
Был у грубых селян.

Близок к этому тексту и перевод Ломоносова:

Я буду возрастать повсюду славой,
Пока великий Рим владеет светом.
Где быстрыми шумит струями Авфид,
Где Давнус царствовал в простом народе.

Далее мы вновь видим расхождение в развитии основной темы. Гораций считал своей главной заслугой то, что он первый перенес в Италию греческую лирику. Примерно то же самое читаем и у Ломоносова. Державин же несколько иначе рассматривает свои заслуги. Он говорит не только о своем новаторстве в области языка и стиля - создании "забавного русского слога", но и об осмыслении им вечных философских тем, о понимании им высокой миссии поэта, об учительной, высоконравственной роли русской поэзии. Державин вошел в историю русской литературы не только как "певец Фелицы", но и как правдивый, честный, неподкупный поэт, дерзнувший давать наставления царям.

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.

Это отметил Н.Г. Чернышевский в статье "Очерки гоголевского периода русской литературы": "Гораций говорит: "Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи"; Державин заменяет это другим: "Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям"".

Заканчивается стихотворение у всех трех поэтов обращение к музе. У Державина, кроме того, в финале присутствует мотив творческой самостоятельности художника, независимости его от толпы. Этот мотив найдет затем яркое, полное развитие в творчестве А.С. Пушкина (стихотворения "Поэту", "Поэт и толпа"):

О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.

Ода написана шестистопным ямбом, рифмовка - перекрестная. Поэт использует различные средства художественной выразительности: эпитеты ("памятник... чудесный, вечный", "в сердечной простоте"), гиперболу, сравнение ("Металлов тверже он и выше пирамид..."), метафору ("И времени полет его не сокрушит"). Мы находим слова и выражения высокого стиля, придающие речи особую торжественность ("чело", "возгордись", "возгласить", "дерзнул").

Ода "Памятник" - это своеобразное подведение итогов жизни и творчества, в ней поэт пытается осмыслить пройденный им путь, определить свое место в жизни и искусстве. Мы можем рассматривать стихотворение в контексте таких произведений, как стихотворения "Мой истукан" (1794), "Лебедь" (1804), "Признание" (1807), "Евгению. Жизнь Званская" (1807).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
На главную Детские игры Мультфильмы Английский для детей Развивающие игры для детей Таблица умножения Учимся читать и считать
Раскраски онлайн
почта