Теремок - детские игры
               
 
 

 

 

 

Сочинения и вопросы по литературе

1. Найдите слова-антонимы, характеризующие русскую песню, русскую душу, русское слово. Какова их функция в тексте?

Слова-антонимы, характеризующие русскую душу, русскую песню, русское слово:
«грозил – развеселился»;
«оттрепал – гладил»;
«тоска и раздолье»;
«нежная и суровая»;
«ласковая и суровая»;
«крепость и сладость».

Автор при помощи антонимов демонстрирует всю мощь и многогранность русского языка, богатства его слов: речь русская одновременно вмещает «крепость и сладость». Целая палитра чувств кроется в бездонной русской душе, которая, как и русская песня, может быть «нежной и суровой», в ней могут скрываться «тоска и раздолье». Простой маляр вспыльчив и отходчив: «оттрепав» в сердцах набедокурившего мальчишку, он тут же жалеет его и «гладит».

2. А.И. Куприн писал об И.С. Шмелеве: "Шмелев теперь - последний и единственный из русских писателей, у которого еще можно учиться богатству, мощи и свободе русского языка". И действительно, при чтении рассказа мы восхищаемся смело и точно расставленными словами. У Шмелева значимо каждое междометие, каждая неправильность. Это живая, теплая, яркая речь. Оживляют ее и фразеологизмы.

Фразеологизмы, встречающиеся в тексте, призваны обогатить его, сделать более выразительным и точным язык. Кроме того, эти устойчивые выражения, взятые писателем из речи простого народа, облегчают восприятие речи, усиливают образность, делают речь рассказчика простой и понятной для читателя любого возраста.
Примеры фразеологизмов из рассказа:
вестник лета;
так было дело;
принялся как следует;
сладко похрапывал;
подхватил песенку;
попал в лапы.

3. Какие слова разговорного и просторечного стиля характеризуют речь маляра как речь простого малообразованного человека?

Маляр, изображенный И. С. Шмелевым, - простой мужик, привыкший много и честно работать, не любящий «точить лясы», умеющий и трудиться, и отдыхать «на всю катушку», от души. Читатель сразу понимает, что маляра приглашали из простого нарда. В его речи нет сложных оборотов, нет строгости, правильности. Первый же вопрос, заданный мастером, звучит так: «Ну, и где тут у вас чего?». Фраза начинается не с обращения к хозяевам дома, а со словечка «ну». В народе нередко употребляются «тут», «чего», причем «чего» в этом случае используется в значении «что». Будь маляр человеком, получившим образование любого уровня выше начального, он сказал бы примерно так: «Уважаемые хозяева, покажите мне фронт работы. Что необходимо сделать и в какой срок?».

4. Вспомните определение метафоры. Найдите в рассказе приметы яркой метафоричности, типа "борода глядела в небо".

Метафора 0 речевой оборот, построенный на основе сходства.
И.С. Шмелев охотно использует метафоры, чтобы образы, которые он рисует, стали более точными и яркими. Примеры:
темный лес;
дальняя сторонушка;
поле чистое;
улыбка выползла;
борода глядела в небо;
радостно голубело небо.
Когда говорят «темный лес», человек сразу представляет себе густой лес, где легко заблудиться, место загадочное, страшное и опасное. «Поле чистое» - широкое русское поле, былинно-сказочный образ, он может и в прямо смысле описывать поле, и в переносном намекать на свободу и вольность. У маляра неожиданно «улыбка выползла». Улыбка не может ползать, но в данном случае автор хотел показать внезапность появления улыбки на вечно суровом, даже страшном лице маляра. Небо не может «радостно голубеть», оно просто может быть голубого цвета, однако по этой фразе мы моментально чувствуем хорошее настроение автора и маленького шаловливого героя его рассказа.

5. Найдите в толковом словаре значение слов камфара, политура, парусиновый. Придумайте с ними предложения.

Камфара – бесцветное вещество, камфарное масло, использовавшееся в медицине для растираний, ускорения кровообращения.
«По вечерам бабушка натирала деду ноющую ногу камфарой».
Политура – жидкость, которую применяли при производстве отделочных работ.
«Работник покрыл деревянную раму политурой».
Парусиновый – сшитый из грубой, отличающейся хорошей износоустойчивостью ткани – парусины.
«Иван надел парусиновые штаны».

6. Найдите в тексте слова с повторяющимися приставками вы - , вз - , по - . С какой целью автор использует повторение приставки в этих словах?

Слова с повторяющимися приставками автор использует для того, чтобы усилить впечатление, показать, как совершалось определенное действие. В начале рассказа, например, большой мешок «вытягивал» из шкафа, «вываливали» из него одежду. Вынимали, извелекали.
Далее встречается «вз» (и созвучное сочетание «вс»). Мастер «вскрякивал», «вздыхал», «взглядывал» - то есть совершал эти действия быстро, поверхностно, как бы между делом, не прерывая свою основную работу.
В конце рассказа мастер «поработал», «пообедал», «помурлыкал» - действие завершено, закончено, теперь мастер занят другими делами (лег поспать).

7. Почему для героя рассказа вестниками весны-лета становятся полосатый мешок, явление рыжего маляра, а не прилет птиц, например, или капель?

Наше восприятие определенных явлений часто тесно связано с событиями, предшествующими этим явлениям. Таким образом формируются ассоциативные ряды (первые заморозки – скоро осень, родители собирают елку – ребенок понимает, что грядет новый год, и так далее). Маленький герой рассказа помнит, что вслед за появлением мешка с парусиновыми штанишками и явлением в доме сурового маляра вскоре придет весна, потому что так бывало в его жизни уже не раз. Родители перешивают старую одежду, подгоняя под выросшего ребенка брюки и курточки, маляр отдирает зимнюю замазку с окон – значит, вот-вот придет время, когда можно будет надеть парусиновые штаны, распахнуть окна и выбежать на улицу навстречу теплым солнечным дням.

8. Для чего автор использует иронию в рассказе?

Автор использует иронию в рассказе, чтобы смягчить образы, а также облегчить восприятие. В частности, он описывает, как страшный мастер периодически отхлебывает что-то из флакона с надписью «политура». Читатель догадывается, что, конечно, маляр пьет не опасную для жизни жидкость, а самогон или что-то другое, способствующее ускорению работы и прекрасному послеобеденному сну. Но прямо он об этом не говорит – и таким образом демонстрирует свое слегка насмешливое, но уважительное и доброе отношение к маляру. Ирония автора не зла – это не сарказм. Она мягкая и добрая.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

почта